+ -
当前位置:首页 → 问答吧 → 对书中提到的“是一”关系不是很理解

对书中提到的“是一”关系不是很理解

时间:2008-01-30

来源:互联网

对书中提到的“是一”关系不是很理解

哪位高手解答下啊

作者: x334   发布时间: 2008-01-30

不明白,发原文上来吧!!郁闷了又是一天没有收到书了,哥们都看了几张了

作者: gvtbs   发布时间: 2008-01-30

看到第5章了

你别着急,继续等吧

作者: x334   发布时间: 2008-01-31

"是一“,英文是 “is-a” 的关系。比如:apple is a fruit. 苹果“是一”种水果。另外一种关系是“part-of”。比如:hand is part of body. 手是身体的一部分。我将另开个帖子详细解释一下。

[ 本帖最后由 goodonyou 于 2008-2-1 09:09 编辑 ]

作者: goodonyou   发布时间: 2008-02-01

是一的概念其实是对“is a”的翻译,我自己也觉得中文感觉起来有些生硬。它可以简单地理解为 A 是一类 水果。

在程序中,常见的是: A man 是一个管理员 或者 A man 是一个普通用户。

作者: hosander   发布时间: 2008-02-01

is a & has a

作者: luzhou   发布时间: 2008-02-05

没看过书, 谈谈我的理解
应该是指is a吧. (建议译者以后不要把这个也翻译成中文, 就加个注释就可以了)
OO中一个重要的思想.

is a应该是指一个对象是一个XXX类的对象.
这句话看起来是有点废话.
主要是一个对象是子类的一个对象, 也是父类/接口的一个对象(这个很重要, 多态等等设计思想都是基于这个的).
我认为在对象设计中这是一个基本的思想.
这个在强类型语言中重要性更突出.

作者: programmerhuang   发布时间: 2008-02-06

热门下载

更多