+ -
当前位置:首页 → 问答吧 → 译序里说的 flikr 应为 flickr

译序里说的 flikr 应为 flickr

时间:2007-05-16

来源:互联网

Page ix:

"......最热门的Web 2.0网站 Flikr, Digg......"

其中 Flikr 应为 Flickr

[ 本帖最后由 sadly 于 2007-5-15 17:55 编辑 ]

作者: sadly   发布时间: 2007-05-15

是呵,在Page ix的译序里是把这个词拼错了。

另外“最热门的Web2.0网站Flikr、Digg等都是由PHP驱动。”这一句里面。PHP的字体明显和全书的字体不一致。应该是把中文的字体应用到了英文上。算是个排版上的小差错。:D

作者: jayson   发布时间: 2007-05-15

谢谢sadly,已加入勘误系统:)

作者: Haohappy   发布时间: 2007-05-15

热门下载

更多