+ -
当前位置:首页 → 问答吧 → 建议大家先不翻译那些专有名词

建议大家先不翻译那些专有名词

时间:2006-04-02

来源:互联网

建议大家先不翻译那些专有名词,之后每人都统计贴出来,大家公允翻译方式后再回加到译文里。

可以回复到本贴,我们负责整理。

作者: PHPChina   发布时间: 2006-04-01

对,本来我想发新贴,居然发现增加没这个权限~汗~

作者: feifengxlq   发布时间: 2006-04-04

专有名词,大家可以先发到这里吧,大家讨论下~

比如我这里有:

the specification pattern

hard coded specification

policy factory 等等

作者: feifengxlq   发布时间: 2006-04-04

另外建议:

负责每章的人是否能给出一个大概进程表~

作者: feifengxlq   发布时间: 2006-04-04

是不是建一个翻译项目平台,效率会高一点?

作者: Bantu   发布时间: 2006-04-04

引用:
原帖由 Bantu 于 2006-4-4 23:19 发表
是不是建一个翻译项目平台,效率会高一点?
具体呢?恩,我也感觉这样很难控制翻译进程

作者: feifengxlq   发布时间: 2006-04-04

例子:http://wiki.woodpecker.org.cn/moin/DiveIntoPythonZh
:)

作者: Bantu   发布时间: 2006-04-05

恩,不错不错~翻译和校验要很好的衔接起来,
同时进度控制也比较好~

作者: feifengxlq   发布时间: 2006-04-05

目前已经看了两遍,并开始翻译了

作者: h058   发布时间: 2006-04-05

昵称: weiwei  时间: 2006-4-6 11:52
大家继续努力!如果碰到一些专有名词不能确定,可以放在本版块进行讨论。

作者: weiwei   发布时间: 2006-04-06

我在wiki建了个《Guide to PHP Design Patterns》翻译项目的页面
大家有空的时候去完善一下。
地址:
http://www.phpchina.cn/wiki/inde ... C%E5%BC%95%E3%80%8B

[ 本帖最后由 Bantu 于 2006-4-7 10:41 编辑 ]

作者: PHPChina   发布时间: 2006-04-06

现在是不是要求没章的负责人说一下大概的进程怎么样了?

作者: Bantu   发布时间: 2006-04-07

本来上周六就完成的,一直想检查一下,可是这周太忙,居然没空,好不容易周六到了,一定在周日检查完并发上来

作者: feifengxlq   发布时间: 2006-04-07

我第一遍的翻译今天估计就能结束了,不要我还要斟酌一下句子,估计还需要几天时间吧!

作者: wangyun522   发布时间: 2006-04-08

好,大家继续加油~
另外推荐大家把本章的专业名词找出去,然后大家一起讨论确定~

作者: forest   发布时间: 2006-04-08

引用:
原帖由 phpchina 于 2006-4-6 11:59 发表
大家继续努力!如果碰到一些专有名词不能确定,可以放在本版块进行讨论。
管理员,翻译完后是贴出来,还是上传到指定得地方好呢?

或者是提供word版本?

作者: feifengxlq   发布时间: 2006-04-08

我一直以来上传附件都没有成功过的啊,怎么办,还是把译文贴上来吧!

作者: feifengxlq   发布时间: 2006-04-08

已经贴在http://www.phpchina.cn/bbs/viewt ... &extra=page%3D1

一些专有名词未翻译,等统一译法后定,请大家多多指教

MockObject
situ
The ServerStub
mundane “peacekeeping” operations
SimpleTest
bootstrap

作者: forest   发布时间: 2006-04-08

我觉得还是大家都翻译完,在通过phpchina统一校验通过后,然后一起发布比较好~
  所以我建议,翻译完得部分,请发到翻译专区

作者: wangyun522   发布时间: 2006-04-09

热门下载

更多