+ -
当前位置:首页 → 问答吧 → 【求助】关于一个应用软件(vis5d)的汉化

【求助】关于一个应用软件(vis5d)的汉化

时间:2005-08-07

来源:互联网

vis5d是一个机遇linux平台的用于数值天气预报的软件
我在给相应的源代码作了实验性地修改之后(只标记了两三个需要翻译的词条),成功的导出了po文件(可以导出.pot也可以直接导出.po文件),也顺利的编译通过,生成了vis5d.mo文件,并将mo文件放在了正确的目录下,但运行程序后,修改处对应的界面却总是出现乱码。
一开始我将po文件中的字符集(charset)设为GB2312,并将生成的mo文件置于“/usr/share/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/”目录下,设置locale为zh_CN.GB2312后运行程序,乱码。

然后我考虑到字符集的支持问题,将po文件中的字符集设置改为utf-8,也转换了po文件的格式,重新编译生成mo文件,放在“/usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/”目录下,原先的mo文件都作了清理,设置locale,zh_CN和zh_CN.UTF-8都试过,皆为乱码。
我用的操作系统版本为RedHat9,内核版本2.4.6
编辑po文件用的是KDE自带的好象叫做“Kbable”

请大虾予以指点
不胜感激……      

作者: Baggio10   发布时间: 2005-08-07

热门下载

更多