+ -
当前位置:首页 → 问答吧 → 关于ubuntu 10.04 LTS IBus崩溃的问题

关于ubuntu 10.04 LTS IBus崩溃的问题

时间:2010-08-22

来源:互联网

我的系统是双系统:Ubuntu + Xp

现在的问题是这样的:

由于Windows xp系统是英文版的,所以干脆就将ubuntu的界面改成英文的,并且将locale设置成中文,也就是中文支持没有什么问题。
但是,最近用openoffice保存了几篇中文的文章,字体选用的就是 “WenQuanYi Micro Hei”。在Linux下面的效果如下图所示:

附件:

1.PNG [ 29.13 KiB | 被浏览 263 次 ]


同样的文件在windows xp中字体的显示效果却完全不同了,我已经将字体文件拷贝到\Windows\Fonts\这个目录中去了。

附件:

2.PNG [ 12.77 KiB | 被浏览 263 次 ]


好像就是windows下面的openoffice找不到“WenQuanYi Micro Hei”这个字体,但是这个字体就在它本应该在的地方啊!看了一下其中字体的下拉菜单,名字却是中文的——“文泉驿微米黑”,而不是像Linux平台OOo中显示的英文字体。如下图所示:

附件:

3.PNG [ 20.8 KiB | 被浏览 263 次 ]


通过测试,也知道确实是这个字体,那我就不明白了;为什么xp下面的OOo会直接给出中文字体的中文名字,没有英文名;而在英文界面Linux下面的OOo就给出字体的英文名字,中文界面的Linux就给出字体的中文的名字?但是,无论如何,不管是中文界面的、还是英文界面的Windows,也不管OOo的界面是中文、还是英文的,只要是中文字体,一律只给出中文名字!

我知道,如果把Linux的界面改成中文的,问题就解决了!或者索性使用英文字体来显示中文(这个方法我不能接受)!但是有没有在使用英文界面的Linux并同时让文字处理程序显示中文字体的中文名字?

麻烦大家帮我看看,谢谢了!

最后由 parry_all 编辑于 2010-08-23 7:38,总共编辑了 1 次

作者: parry_all   发布时间: 2010-08-22

你应该去研究下不同的locale下,OOo的文件的内容,就是里面带的字体名。都是些xml文件。直接文本打开,搜索字体名。

作者: eexpress   发布时间: 2010-08-22

eexpress 写道:
你应该去研究下不同的locale下,OOo的文件的内容,就是里面带的字体名。都是些xml文件。直接文本打开,搜索字体名。


应该具体怎么做呢?

我想说的是不仅局限于OOo这个文字处理程序,就算这个方法可以使OOo正常显示中文字体的中文名字,那么别的跨平台的字处理程序程序也有可能存在同样的问题。

不知道有没有更好的从系统的locale设置上来top-down的解决问题的方法!

作者: parry_all   发布时间: 2010-08-22

没错呀!一样的,没什么不同,你打印出来或发布成 pdf 就知道了。

作者: 自由建客   发布时间: 2010-08-22

自由建客 写道:
没错呀!一样的,没什么不同,你打印出来或发布成 pdf 就知道了。


你看看我截的第二张和第一张图中的字体(显示效果)是一样的吗(虽然他们本意上是同一个字体)?!

我也知道可以保存成pdf打印出来,关键是很多时候我需要在两个不同的平台(Linux 和 Windows)下使用版本号相同的OOo来修改,现在的问题就是同一个字体的名字不同(英文名和中文名)而带来的相互不认字体的问题。

最后由 parry_all 编辑于 2010-08-22 21:23,总共编辑了 1 次

作者: parry_all   发布时间: 2010-08-22

有些绕。。
试试其他中文字体,或其他文字处理器

作者: TeliuTe   发布时间: 2010-08-22

新手猜测,应该是什么字体渲染什么的不一样吧?

作者: zjy3186511   发布时间: 2010-08-22

zjy3186511 写道:
新手猜测,应该是什么字体渲染什么的不一样吧?


不是字体渲染的问题,而是同一个字体中英文名字不同而导致的多平台相互不认的问题!

作者: parry_all   发布时间: 2010-08-23

我现在也碰到这样的问题,同样需要帮助

作者: 姜奇ubuntu   发布时间: 2010-08-23

暂时找到解决方法:

发现一个字体,在Linux下,不管是中文的还是英文的locale显示的字体名字是完全相同的。

如下图所示:

附件:

Menu_002.png [ 37.12 KiB | 被浏览 124 次 ]


但是,说心里话,这个字体,无论显示的是中文,还是英文,都不是很喜欢!

类似的情形还有字体:Arial 也可以,但是中文显示极其难看!

作者: parry_all   发布时间: 2010-08-24

都说是一样的了,你又不信!
即便列表显示的字体名一中一英,但字体的的确确是同一个。
另外,微软雅黑是屏幕用的,不是给排版用的,文泉驿微米黑也是,打印出来会有些尴尬的。

作者: 自由建客   发布时间: 2010-08-24

只发现在 Ubuntu 中打出来的文字、表格比在瘟到死中打印出来的墨色浓、清晰

作者: 大宝   发布时间: 2010-08-24

自由建客 写道:
都说是一样的了,你又不信!
即便列表显示的字体名一中一英,但字体的的确确是同一个。
另外,微软雅黑是屏幕用的,不是给排版用的,文泉驿微米黑也是,打印出来会有些尴尬的。


我想你还没有弄清楚我的问题,请看我在顶楼中对问题的描述!

你说的虽然它们的字体名字一中一英,但是它们是同一个字体!显示效果也是完全相同的,不管打印出来还是导成pdf文件。

但是,事实上,它们并不相同,原因就是由于名字不同(一中一英),而导致在跨平台编辑的时候Windows中的OOo无法找到Linux平台OOo保存文件的英文名字的字体,虽然本意上它们应该指向同一个字体!

为了再次说明我的问题,我以我的文件为例子加以说明:

我有一个odt文件,在Linux中以字体名为“WenQuanYi Micro Hei”来保存文件,文件一共有66页!

好了,如果我以后想在Windows平台中以同样版本的OOo来编辑这个文件的话,打开文件就会发现整个文件显示的字体完全不同(可以参考我在顶楼中的截图),并且文件的篇幅由原来的66页变成了58页,不管你是打印出来还是保存成pdf,都是58页,每一页的内容都完全不同,何来一样?!
同时,你会发现字体选择栏里面仍然是“WenQuanYi Micro Hei”,但是在字体的drop-down menu里面却没有名字为“WenQuanYi Micro Hei”这个字体!并且只有其相应的中文字体名字“文泉驿微米黑”,只有在你选择了这个中文名字“文泉驿微米黑”这个字体,文件才能和Linux平台显示的完全相同!这才是问题的所在!

现在目前来看,我所找到的解决问题的方法都是治标不治本的方法:

1。选择英文字体显示中文,原因是保证两个平台下的字体名称完全一样(都是英文的)!
2。将Linux的locale换成中国,这时候,中文字体的名称都会变成中文的,这一点和Windows下面编辑软件字体列表中的中文字体名称是完全相同的!
3。就是找到名称只有唯一的(一般是英文名称),并且能够涵盖CJK字符的字体,比如,Arial等。

其它更好的方法我还没有找到。

作者: parry_all   发布时间: 2010-08-25

引擎不同,单字显示效果就不提了,重要的是行间距也不同了,所以最后结果可能是页数不同,因为默认的是单倍行距,除非你用固定行距,那以磅为单位,不会错。
虽然表征字体名不同,但 Windows 也的的确确认出了 Micro Hei ,并用上正确的字体。你那第二张图莫非不是文泉驿微米黑的效果!
总之,没有任何错误,你唯一该做的是设置固定行距。

作者: 自由建客   发布时间: 2010-08-25

自由建客 写道:
引擎不同,单字显示效果就不提了,重要的是行间距也不同了,所以最后结果可能是页数不同,因为默认的是单倍行距,除非你用固定行距,那以磅为单位,不会错。
虽然表征字体名不同,但 Windows 也的的确确认出了 Micro Hei ,并用上正确的字体。你那第二张图莫非不是文泉驿微米黑的效果!
总之,没有任何错误,你唯一该做的是设置固定行距。


首先,我很想知道你说的“引擎不同”指的是什么?请赐教。

同样版本号的OOo(我的版本是3.2.1)为什么会对跨平台的文件的行间距产生影响?我换个Windows还得担心行间距自己会变?真这样的话,那叫什么所见即所得的字处理软件?

我现在测试使用固定行间距:0.5cm
这回页码虽然相同(均为39页),但是其中绝大部分相应页面显示的内容都不同,只有第一页的内容完全相同(因为大标题的缘故),其他页面的内容没有相同的!这个再次说明了是字体的问题。

还有,我再说一遍,我第二个图的字体根本就不是文泉驿微米黑的效果!不要看到字体栏上显示的是“WenQuanYi Micro Hei”,就认为软件认出了字体!在这一点上我很赞同ee的观点,这个应该是odt文件本身的属性带来的信息——告诉Windows平台下OOo这篇文章的字体是“WenQuanYi Micro Hei”,而不是“文泉驿微米黑”或者其它的什么字体!可惜的是Windows的OOo虽然知道了字体的名字是“WenQuanYi Micro Hei”,并且它自己的字体列表里面还真的有“文泉驿微米黑”这个字体,但是它并没有把这个odt文件属性里带来的信息“WenQuanYi Micro Hei”等同地看成已经存在的“文泉驿微米黑”这个字体,而是看成了其它的什么字体(什么字体我不清楚,我猜应该就是OOo默认的替换字体吧,显示效果就是第二张图里的效果)。
但是,根据ee的提示,还是不十分清楚具体应该怎么做

我不知道,到现在为止,我是否把我的问题表达清楚?!

如果,阁下真的愿意帮我解决这个问题,不妨按照我前面提到的说明,找个文件亲自试一试!结果并不是你所说的那样子的。

作者: parry_all   发布时间: 2010-08-25

热门下载

更多