+ -
当前位置:首页 → 问答吧 → wine了个词典,可以屏幕上鼠标取词翻译

wine了个词典,可以屏幕上鼠标取词翻译

时间:2009-01-24

来源:互联网

可以鼠标取词翻译,像金山词霸一样。

更多的截图:

http://linux.insigma.com.cn/forum/vi....php?f=6&t=189
上传的图像
kde.jpeg (180.1 KB, 103 次查看)
ff.jpeg (174.0 KB, 69 次查看)
10.jpeg (126.7 KB, 84 次查看)

作者: linoox   发布时间: 2009-01-24

用星际译王不是一样吗?WINE出来的东西稳定性不行。

作者: hd_luo   发布时间: 2009-01-24

引用:
作者: hd_luo
用星际译王不是一样吗?WINE出来的东西稳定性不行。
星际译霸不能鼠标取词的。

wine确实有稳定性问题。但有道词典用OCR技术进行屏幕鼠标取词是个创新,这也给星际译霸一个鼠标取词方法的启示,希望星际译能增加鼠标取词的功能。

作者: linoox   发布时间: 2009-01-25

引用:
作者: linoox
星际译霸不能鼠标取词的。

wine确实有稳定性问题。但有道词典用OCR技术进行屏幕鼠标取词是个创新,这也给星际译霸一个鼠标取词方法的启示,希望星际译能增加鼠标取词的功能。
怎么可能不行呢?下面是我取的,难道和你取的有什么区别吗?
上传的图像
11.jpg (123.2 KB, 50 次查看)
22.jpg (126.1 KB, 28 次查看)

作者: hd_luo   发布时间: 2009-01-25

qstardict

作者: 殺   发布时间: 2009-01-25

引用:
作者: hd_luo
怎么可能不行呢?下面是我取的,难道和你取的有什么区别吗?
stardict是你必须要先选取一个词,然后才能*出翻译对话框,而且,stardict的取词功能似乎是一直比较“残疾”,至少在我这里是这样,比方说,你选了一个词abc,*出了翻译框,这时,你想再选同一个词abc,看它的翻译就不成了,必须得先选一下其它的词jkl才可以重新选取之前的那个词abc. 而现在时下翻译软件使用的选择技术是你只要鼠标放到词上去就可以自动选取词汇,这方面的优势尤其体现在,查询网页里链接内的字,这个情况下没有找到选取的办法,而且,stardict翻译框*出有停滞感或者会出现的比较拖拉的情况,用起来真是不舒服。以前没用过win下的几个翻译软件,用过以后一比较,发现linux下确实在这方面已经落后了。

stardict这个程序太老了,或者说无法适应现在的需求了,大家有时间可以基于stardict的字典格式自己写一个新程序了,如果有时间,我考虑用python写一个cli下的字典。

作者: seenxu   发布时间: 2009-01-25

引用:
作者: 殺
qstardict
这个程序也还是要选才能翻译。

“Scanning mouse selection and showing popup window with translation of selected word”

作者: seenxu   发布时间: 2009-01-25

引用:
作者: hd_luo
怎么可能不行呢?下面是我取的,难道和你取的有什么区别吗?
你那叫做粘贴板取词翻译,不是即指即译。鼠标把词涂黑就是把词复制到了粘贴板上,这时你也可以按鼠标中键把词粘贴到写字板。在菜单、标签和按钮等不能选词的地方就不行了。试试这个,看图:
上传的图像
20.jpeg (81.1 KB, 41 次查看)
28.jpeg (114.6 KB, 26 次查看)

作者: linoox   发布时间: 2009-01-25

哦,这样呀,反正我取词功能一般都不用的,也没这种感觉,呵呵!

作者: hd_luo   发布时间: 2009-01-25

linoox,我看到你桌面上有个蜥蜴头的这个Opensuse的图标,可否把图标贴上来,我没装KDE环境,找不到在那里。

作者: hd_luo   发布时间: 2009-01-25

为什么不直接用星际译王?

作者: apzc2529   发布时间: 2009-01-25

引用:
作者: hd_luo
linoox,我看到你桌面上有个蜥蜴头的这个Opensuse的图标,可否把图标贴上来,我没装KDE环境,找不到在那里。


不知道是放在那个目录的。网上抓了一个,这个行吗?
上传的图像
suse.jpg (3.0 KB, 185 次查看)

作者: linoox   发布时间: 2009-01-26

引用:
作者: apzc2529
为什么不直接用星际译王?
鼠标取词要修改X,是比较底层的东西了,难度大,我还没见linux下有那个词典实现了即指即译。有道词典的OCR取词方法避开了X的问题,为星际译王提供了一个技术借鉴。

作者: linoox   发布时间: 2009-01-26

我装星际一堆依赖性问题.头痛

作者: LinuxIsHard   发布时间: 2009-01-26

引用:
作者: LinuxIsHard
我装星际一堆依赖性问题.头痛
不会是用rpm命令装吧。

作者: yourfriend   发布时间: 2009-01-26

引用:
作者: linoox
不知道是放在那个目录的。网上抓了一个,这个行吗?
这张背景是白的,你会弄成透明吗?

作者: hd_luo   发布时间: 2009-01-26

引用:
作者: yourfriend
不会是用rpm命令装吧。
是,你的建议?

作者: LinuxIsHard   发布时间: 2009-01-26

引用:
作者: hd_luo
这张背景是白的,你会弄成透明吗?
48X48 16X16
上传的图像
suse48x.png (4.4 KB, 84 次查看)
suse16x.png (2.6 KB, 84 次查看)

作者: linoox   发布时间: 2009-01-27

引用:
作者: LinuxIsHard
是,你的建议?
在这搜索stardict:
benjiweber.co.uk:8080/webpin
选stardict的版本,然后点击右边的“install"按钮。

作者: linoox   发布时间: 2009-01-27

引用:
作者: LinuxIsHard
是,你的建议?
1、可以用网页上的“一键安装”(1-Click-Install)

2、用yast2里面的软件管理

3、终端的zypper包管理命令

作者: yourfriend   发布时间: 2009-01-27

我用的SLED10,不是opensuse,网页上没有SLED的一键,用opensuse版本的一键同样会碰到一大堆问题,因为很多包SLED根本就没有。yast2同理。

主要问题是SLED10本身很多包的版本不新,另外也很多相关包没有提供,而且官方源里也没有,我前天到处找了一个晚上,虽然解决了大部分,但有一些包和本身安装好的似乎有版本冲突,不敢往下弄了。

作者: LinuxIsHard   发布时间: 2009-01-27

lz,你的wine中文是怎样解决的?

作者: LinuxIsHard   发布时间: 2009-01-27

引用:
作者: LinuxIsHard
lz,你的wine中文是怎样解决的?
使用打过补丁的gdi32

http://forum.ubuntu.com.cn/viewtopic...ce37738f7c4405

作者: linoox   发布时间: 2009-01-27

我也wine了一个youdao,安装到是没有问题,但是,ocr取词在我这里准确度很差,而且,在firefox里面根本无法取词,不知道还需要做什么设置调整。

作者: seenxu   发布时间: 2009-01-28

引用:
作者: seenxu
我也wine了一个youdao,安装到是没有问题,但是,ocr取词在我这里准确度很差,而且,在firefox里面根本无法取词,不知道还需要做什么设置调整。
OCR取词功能打开后,在firefox中也可以的。但有道还不能识别汉字,因此中英文混合的文章是不能取词翻译或取出来的词也是错的。 你试试这个纯英文网页 http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Kernel 应该是可以的。

对于印刷体来说OCR技术的识别率可以做到非常高的,但金山、有道等winows词典已经解决底层取词的技术问题,基本不需要OCR取词,所以有道也没有认真做这一块。但这方法却可以为星际译王提供借鉴。

wine的稳定性是比较差的,建议大家不要wine有道词典了。

作者: linoox   发布时间: 2009-01-28

引用:
作者: linoox
OCR取词功能打开后,在firefox中也可以的。但有道还不能识别汉字,因此中英文混合的文章是不能取词翻译或取出来的词也是错的。 你试试这个纯英文网页 http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Unified_Kernel 应该是可以的。

对于印刷体来说OCR技术的识别率可以做到非常高的,但金山、有道等winows词典已经解决底层取词的技术问题,基本不需要OCR取词,所以有道也没有认真做这一块。但这方法却可以为星际译王提供借鉴。

wine的稳定性是比较差的,建议大家不要wine有道词典了。
纯英文页面我只前试验过,但是,确实无法取词,没关系了,反正wine就是纯试验或者玩玩罢了,工作环境下是不会去用的。

作者: seenxu   发布时间: 2009-01-28

wine的词典,性能如何?稳定性?这都是很关键的

星际译王程序不老吧!只是采用了gtk的界面,所以看起来特老,换kde4的,会感觉好点

作者: jobinson99   发布时间: 2009-01-29

wine稳定性和程序支持兼容性的确不太行

wine + VMware Server吧,简单程序wine,复杂程序VMware

作者: LinuxIsHard   发布时间: 2009-01-29

呵呵!不错的,我的WINE里中文显卡框框也解决了

作者: hd_luo   发布时间: 2009-01-31

你死活也无法对GTK的程序界面取词

作者: ch_fb   发布时间: 2009-01-31

星际译王的鼠标取词确实不是智能的,用起来比较麻烦。

作者: 十六薙夜血   发布时间: 2009-02-01

cedega不是更好用吗?

作者: CrAzy.B   发布时间: 2009-02-08

热门下载

更多