刚更新了Gentoo手册,现在和英文版完全同步
时间:2007-09-15
来源:互联网
http://www.gentoo.org/doc/zh_cn/overview.xml
http://cia.vc/stats/author/r0bertz
作者: zhllg 发布时间: 2007-09-15
linux使我的En水平提高了,要再努力,到时也帮个小忙!
作者: 希X罗 发布时间: 2007-09-15
作者: 食古不化 发布时间: 2007-09-15
作者: skyround 发布时间: 2007-09-15
作者: beyond1314 发布时间: 2007-09-15
作者: 杨珂 发布时间: 2007-09-15
作者: wxw 发布时间: 2007-09-16
作者: wxw
计算机的英文相对简单。用到gentoo这一步,看官方手册应该问题不大。如果没有自动化或其它简单的方法快速的翻译。建议版主不要把宝贵的时间用到体力活上。版主不是希望大家多到官方论坛上吗?如果简单英文都阅读困难,如何可能呢?
|
ubuntu 推广迅速 免费光盘是一个因素
文档和本地化做得好也是一个原因 现在搜 ****的解决办法 有很大一部分都是在ubuntu下的解决方法 这无形之中为发行版本做了广告
用户数上去了 才会有高级应用
作者: joyfun 发布时间: 2007-09-16
否则,用google语言工具就行了
我只是构建个平台,偶尔自己来两下
翻译,绝不是我的终极目标
我的目标是推广gentoo
我好像也没说过希望大家去官方论坛
就算我有这个想法,也是去官方论坛的中文板块
有足够英文能力的朋友,根本不用到这里来吧
同理,翻译的文档的目标受众也不是他们
作者: zhllg 发布时间: 2007-09-16
作者: wxw
计算机的英文相对简单。用到gentoo这一步,看官方手册应该问题不大。如果简单英文都阅读困难,如何可能呢?
|
作者: zhllg 发布时间: 2007-09-16
关键是,不能说要用Gentoo先得过英语关吧
英文ok的人 很难想象其他人看到英文时的痛苦
自己感觉而言,看了一篇文章有推广的欲望,
花点时间把它翻译一下也就ok了 不会花太多的时间
感觉现在gentoo翻译搞得很不错 人越来越多 中文文档也就越多
这种活动应该支持
作者: 杨珂 发布时间: 2007-09-16
但人家的翻译的文档一样很齐整
比如德文的,可能是最全的一个
gentoo不应成为英语好的人专用的系统
至少我是这样认为的
兄弟的意思我也理解
本来我的兴趣在内核,linker等底层的东西
不过看到gentoo这么好的东西没多少人用,我心里不爽啊
就出来挑个头,大家一起来贡献
作者: zhllg 发布时间: 2007-09-16
真正的文献翻译绝对不能由一个两个人一时情绪激动来做,必须有一个平台,有很多人。只有这样才有可能保证文献不会过时。
作者: lyanry 发布时间: 2007-09-16
总是认为张老大是最负责最用心的版主
话多了。。。要和谐
作者: sonic_yq 发布时间: 2007-09-16
本地化很重要,特别是文档!!!
作者: cnanyi 发布时间: 2007-09-16
作者: lyanry
真正的文献翻译绝对不能由一个两个人一时情绪激动来做,必须有一个平台,有很多人。只有这样才有可能保证文献不会过时。
|
去Gentoo 中文看看
作者: 杨珂 发布时间: 2007-09-16
作者: schoolwind 发布时间: 2007-09-17
支持
作者: mmhuang001 发布时间: 2007-09-17
热门阅读
-
office 2019专业增强版最新2021版激活秘钥/序列号/激活码推荐 附激活工具
阅读:74
-
如何安装mysql8.0
阅读:31
-
Word快速设置标题样式步骤详解
阅读:28
-
20+道必知必会的Vue面试题(附答案解析)
阅读:37
-
HTML如何制作表单
阅读:22
-
百词斩可以改天数吗?当然可以,4个步骤轻松修改天数!
阅读:31
-
ET文件格式和XLS格式文件之间如何转化?
阅读:24
-
react和vue的区别及优缺点是什么
阅读:121
-
支付宝人脸识别如何关闭?
阅读:21
-
腾讯微云怎么修改照片或视频备份路径?
阅读:28