+ -
当前位置:首页 → 问答吧 → BLFS中文手册用什么编码?

BLFS中文手册用什么编码?

时间:2008-10-23

来源:互联网

我看了手册编码,有UTF8的,有GB2312的。能不能统一起来一起用UTF8啊?

abull兄能不能用UTF8编码?
管理员能不能用vim把所有网页的编码统一地一次性全改为utf8?

别搞得标准都不一样,浏览起来很难受的!

作者: ti8er   发布时间: 2008-10-23

仍有用 GB2312 的?UTF-8 才是王道啊。

作者: d00m3d   发布时间: 2008-10-23

那位abull兄弟用的编码估计是windows下的专用码,我用浏览器看得,用vim就看不得。
我的vim已经设置过转码的,但是就是看不了。

作者: ti8er   发布时间: 2008-10-23

这个自然是UTF8比较正道咯

作者: athurg   发布时间: 2008-10-24

好像真是ti8er兄说的那样,我编辑的文件用的是window下的专用码,刚开始没太注意。
我会尽快把编码转换成 utf8 编码。

作者: Abull   发布时间: 2008-10-24

引用:
作者: Abull
好像真是ti8er兄说的那样,我编辑的文件用的是window下的专用码,刚开始没太注意。
我会尽快把编码转换成 utf8 编码。
现在我发现只有我们两个在翻译,我已经几乎翻译完X Window系统那一章了。

作者: ti8er   发布时间: 2008-10-24

可惜我太菜 帮不上忙。。。

作者: lofeng410   发布时间: 2008-10-24

引用:
作者: lofeng410
可惜我太菜 帮不上忙。。。
多提意见就行。

其实翻译不需要很高深的技巧啊,会基本的英文就行,还可以查词典。

作者: ti8er   发布时间: 2008-10-24

ti8er兄帮忙看一下我重新提交的“序言”这一章节,看浏览正不正常。

作者: Abull   发布时间: 2008-10-24

引用:
作者: Abull
ti8er兄帮忙看一下我重新提交的“序言”这一章节,看浏览正不正常。
这回你用的是UTF16的编码了。。。。

我用vim还是处理不了,只能用浏览器看看……

作者: ti8er   发布时间: 2008-10-24

你是不是在Windows下进行的翻译啊?

到Linux下来翻译不行吗?

你用什么编辑器编辑的网页?

作者: ti8er   发布时间: 2008-10-24

网页的编码是看你的编辑器环境的,和页面上的代码无关。你仅仅把网页代码的charset改成utf8是没有用的。

作者: ti8er   发布时间: 2008-10-24