+ -
当前位置:首页 → 问答吧 → LFS-6.2 初翻完毕,请兄弟们校对! LFS 6.1 完整版见内。

LFS-6.2 初翻完毕,请兄弟们校对! LFS 6.1 完整版见内。

时间:2006-08-19

来源:互联网

关于 LFS-Book 6.1.1 中文正式版 请看: http://www.linuxsir.org/bbs/showthread.php?p=1673155

请兄弟们校对!一起来捉虫,发现错误请跟贴!

csfrank:0-5章
ipconfigme:6-7 章
bobkey:8-9章

Bug报告:http://lfs.cs.hit.edu.cn/bugreport.html
修订总目录:http://lfs.cs.hit.edu.cn/
中文版地址1:http://lamp.linux.gov.cn/Linux/LFS-6.2/(修订中)
中文版地址2:http://lfs.cs.hit.edu.cn/cn/index.html(修订中)
英文原版1:http://lfs.cs.hit.edu.cn/en/index.html
英文原版2:http://www.linuxfromscratch.org/lfs/view/stable/
中文打包下载1:http://lamp.linux.gov.cn/Linux/LFS-6.2.rar(修订中)
中文打包下载2:http://lfs.cs.hit.edu.cn/LFS-BOOK-6.2-HTML-cn.tar.bz2(修订中)
中文CHM版本打包下载:http://www.linuxsir.org/bbs/showthread.php?t=304983
=========================
需要详细参看整个制作过程中每一步的具体命令者请参看
http://www.linuxsir.org/bbs/showthread.php?t=295733
=========================
LiveCD教育网镜像(非常感谢吉林大学热心的庄成明(http://www.haloso.net)站长提供空间)
http://livecd.haloso.com/

作者: csfrank   发布时间: 2006-08-19

说句题外话,blfs翻译完就更好了

作者: cnhnln   发布时间: 2006-08-19

我来提供一个空间:
http://lfs.cs.hit.edu.cn/
下面有中文版和英文版,以及压缩包
中文版在线:
http://lfs.cs.hit.edu.cn/cn/index.html
英文版在线:
http://lfs.cs.hit.edu.cn/en/index.html

大家可以中英文对照来校对~~~

作者: ipconfigme   发布时间: 2006-08-20

7.4.2.1 和 7.4.2.2 与英文版的有出入。

作者: fisow   发布时间: 2006-08-20

意思上没什么出入,,就是少了个标题。

作者: 晨想   发布时间: 2006-08-20

引用:
作者: fisow
7.4.2.1 和 7.4.2.2 与英文版的有出入。
这个已经更正了,谢谢!

作者: ipconfigme   发布时间: 2006-08-21

引用:
作者: ipconfigme
这个已经更正了,谢谢!
麻烦ipconfigme兄弟做bug维护了,我这段时间要继续学习CSS.......无暇顾忌了,见谅!

作者: csfrank   发布时间: 2006-08-21

请两位替换8.3节 kernel.html文件,我发现4个bug,惭愧。
上传的附件
kernel.rar (3.7 KB, 58 次查看)

作者: bobkey   发布时间: 2006-08-21

有没有PDF版的下载?

作者: 小水流木草蛇   发布时间: 2006-08-22

现在是校对期间,还没制作PDF版本的。

作者: ipconfigme   发布时间: 2006-08-22

引用:
作者: bobkey
请两位替换8.3节 kernel.html文件,我发现4个bug,惭愧。
已经修改。

最新的版本,在
http://lfs.cs.hit.edu.cn/cn/
可以找到

打包下载:
http://lfs.cs.hit.edu.cn/LFS-BOOK-6.2-HTML-cn.tar.bz2

作者: ipconfigme   发布时间: 2006-08-22

引用:
作者: ipconfigme
现在是校对期间,还没制作PDF版本的。
原来如此,我只是想PDF版的打印比较方便,HTML格式的打印就比较麻烦,其实翻译的话,我手上有LFS6.2英文版的PDF,再加上LFS6.1已打印的中文手册估计可以搞懂LFS6.2的大致内容了,不过对三位志愿翻译者,本人表示尊敬并感谢你们为我们这类LFS新手所付出的劳动!

作者: 小水流木草蛇   发布时间: 2006-08-22

我简单的做了一个页面,做了一个域名。
由于是学校的服务器,希望国外ip的朋友最好能够使用**来登录,否则我们的流量会很大的,收费会很多的。
http://lfs.cs.hit.edu.cn/
中文版下载:
http://lfs.cs.hit.edu.cn/LFS-BOOK-6.2-HTML-cn.tar.bz2
中文版在线:
http://lfs.cs.hit.edu.cn/cn/
英文版在线:
http://lfs.cs.hit.edu.cn/en/

发现Bug直接到http://lfs.cs.hit.edu.cn/bugreport.html发送邮件。

简单写了一个php的页面,这样有bug可以直接的发邮件通知我们。
另外bobkey兄的邮箱是多少。我加进抄送里面。

作者: ipconfigme   发布时间: 2006-08-22

我的是 toqinbo AT msn DOT com

作者: bobkey   发布时间: 2006-08-23

有一个地方虽然算不上错误,但是有点出入
《功能单一,体积小巧的LFS》续篇[1M]
应该是600K
差了将近一倍.

另外是否可以考虑增加一节<<中文版本翻译参与人员名单>>.

作者: youbest   发布时间: 2006-08-23

引用:
有一个地方虽然算不上错误,但是有点出入
《功能单一,体积小巧的LFS》续篇[1M]
应该是600K
差了将近一倍.
这个可能是四舍五入 :-)

作者: ipconfigme   发布时间: 2006-08-23

引用:
作者: ipconfigme
引用:
作者: youbest
有一个地方虽然算不上错误,但是有点出入
《功能单一,体积小巧的LFS》续篇[1M]
应该是600K
差了将近一倍.
这个可能是四舍五入 :-)
1M 到 600K,这才是最麻烦的阶段。。不能四舍五入的噢。嘿嘿。

作者: 晨想   发布时间: 2006-08-23

非常感谢!
不能小于6个字。

作者: hongfeng   发布时间: 2006-08-23

lfs.linuxsir.org 利用起来啊,现在 d00m3d youbest UFantasy 都有权限。

ipconfigme 也不用担心流量费用的问题了。

作者: Quanm   发布时间: 2006-08-25

真是万分惭愧,老是用忙作籍囗,答应了前辈去建设及维护 lfs.linuxsir.org 却一直没有行动,实在该打

Debian 那边搞得很有声色,北南老大刚刚还御赐了一个新 domain 给 debian.linuxsir.org

http://www.linuxsir.org/bbs/showthread.php?t=269161

我们要认真加把劲了,看什麽时候可以有个 lfssir 的 domain

作者: d00m3d   发布时间: 2006-08-25

维护一个网站要比回答几个问题要麻烦多了:(。偶这种懒人,唉,总是提不起精神来弄这个事情。。。。。。

作者: 晨想   发布时间: 2006-08-25

在lfs官方主页上看着其他国家的LFS翻译还在4.0, 5.0的等级,就中文版 是最新的
心中感觉到自豪(为你们):)

作者: dreams   发布时间: 2006-08-25

确实,维护一个网站是一个比较累的一件事情~~~~~

我建的那个域名不过是一个临时的处所。

很希望能够在国内LFS能够有一个比较稳定的“家”。

作者: ipconfigme   发布时间: 2006-08-25

只是国内关注LFS的人数确实少的可怜,和Debian根本无法相比.

作者: youbest   发布时间: 2006-08-27

引用:
作者: youbest
只是国内关注LFS的人数确实少的可怜,和Debian根本无法相比.
深有感触,老多老多人压根都不知道LFS是啥意思
基本上玩LFS的人80%都在这个版混吧?其他地方还有么?

作者: csfrank   发布时间: 2006-08-27

引用:
作者: ipconfigme
确实,维护一个网站是一个比较累的一件事情~~~~~

我建的那个域名不过是一个临时的处所。

很希望能够在国内LFS能够有一个比较稳定的“家”。
等俺啥时候发财了一定捐个服务器出来!

作者: csfrank   发布时间: 2006-08-27

就等你吧!

我要是开始赚钱,可还要等几年啊~~~~

作者: ipconfigme   发布时间: 2006-08-28

引用:
作者: shannleon
还是某老大说的对,"让某个帖子没人看的最好办法就是给它置顶".置顶了这帖子也凉了:-)
slackware版的一张帖子~~~

作者: ipconfigme   发布时间: 2006-08-28

呵呵,,置顶是为了好找。。

作者: 晨想   发布时间: 2006-08-28

在 6.13.1. 安装 Berkeley DB 里:
patch -Np0 -i ../db-4.4.20-trap-1.patch
请更改为:
patch -Np1 -i ../db-4.4.20-fixes-1.patch

好在看了下英文BOOK,呵呵!!

作者: Robot5   发布时间: 2006-08-29

引用:
作者: Robot5
在 6.13.1. 安装 Berkeley DB 里:
patch -Np0 -i ../db-4.4.20-trap-1.patch
请更改为:
patch -Np1 -i ../db-4.4.20-fixes-1.patch

好在看了下英文BOOK,呵呵!!
翻译的时候,代码应该不会出错啊。

作者: Quanm   发布时间: 2006-08-29

引用:
作者: Quanm
翻译的时候,代码应该不会出错啊。
英文BOOK上和现在翻译的不同,中文版的肯定不行,照英文版的打补丁现在已经到7.2. LFS-Bootscripts-6.2 了没有问题!!:2cool

作者: Robot5   发布时间: 2006-08-29

引用:
作者: Robot5
在 6.13.1. 安装 Berkeley DB 里:
patch -Np0 -i ../db-4.4.20-trap-1.patch
请更改为:
patch -Np1 -i ../db-4.4.20-fixes-1.patch

好在看了下英文BOOK,呵呵!!
确实是翻译错误,麻烦 ipconfigme 兄修改一下

作者: csfrank   发布时间: 2006-08-29

引用:
作者: csfrank
确实是翻译错误,麻烦 ipconfigme 兄修改一下
翻译的时候,代码区域应该不会动啊。

作者: Quanm   发布时间: 2006-08-30

引用:
作者: Quanm
翻译的时候,代码区域应该不会动啊。
你看一下不就知道了吗?

中文版在线:
http://lfs.cs.hit.edu.cn/cn/
英文版在线:
http://lfs.cs.hit.edu.cn/en/

作者: Robot5   发布时间: 2006-08-30

确实是翻译出错了。

作者: ipconfigme   发布时间: 2006-08-30

可能是在用正则表达式处理的时候出了问题。
已经改过来了。

希望大家继续捉虫,完善6.2

作者: ipconfigme   发布时间: 2006-08-30

引用:
作者: Robot5
你看一下不就知道了吗?

中文版在线:
http://lfs.cs.hit.edu.cn/cn/
英文版在线:
http://lfs.cs.hit.edu.cn/en/
代码在 xml 源文件里面都是单独的 section 里面,翻译文字的时候怎么也不会误动啊。

文字在 <para></para> 里;代码在 <screen><userinput></userinput></screen> 里啊。

作者: Quanm   发布时间: 2006-08-31

引用:
作者: Quanm
代码在 xml 源文件里面都是单独的 section 里面,翻译文字的时候怎么也不会误动啊。

文字在 <para></para> 里;代码在 <screen><userinput></userinput></screen> 里啊。
我全程用的中文版,没有任何问题。

作者: tonytop   发布时间: 2006-08-31

引用:
作者: Quanm
代码在 xml 源文件里面都是单独的 section 里面,翻译文字的时候怎么也不会误动啊。

文字在 <para></para> 里;代码在 <screen><userinput></userinput></screen> 里啊。
是我错,是我给改的,这行了吧!:( GOD !!!! 唐僧呀!!! 老兄你真的很相信电脑呀,说实话俺也奇怪!

ipconfigme 的回答应该是原因吧!!
http://www.linuxsir.org/bbs/showpost...1&postcount=37

作者: Robot5   发布时间: 2006-08-31

引用:
作者: tonytop
我全程用的中文版,没有任何问题。
怎么可能??LiveCD里根本就没有db-4.4.20-trap-1.patch这个补丁!:(

用patch -Np0 -i ../db-4.4.20-trap-1.patch 系统会让你指定patch file目录的呀,怎么填也不能通过的(最少我这里是这样,LiveCD环境)!

作者: Robot5   发布时间: 2006-08-31

不知道兄弟们校对的怎样了?如果基本上搞定的话,我就取消那个 6.1中文版 的置顶了。

作者: 晨想   发布时间: 2006-08-31

引用:
作者: Robot5
怎么可能??LiveCD里根本就没有db-4.4.20-trap-1.patch这个补丁!:(

用patch -Np0 -i ../db-4.4.20-trap-1.patch 系统会让你指定patch file目录的呀,怎么填也不能通过的(最少我这里是这样,LiveCD环境)!
-Np0 换成 -Np1 或者 -Np2 试试。

作者: 晨想   发布时间: 2006-08-31

引用:
作者: 终极幻想
-Np0 换成 -Np1 或者 -Np2 试试。
斑竹,你来的迟了,没看见上页的原因,是翻译错误而导致的.

作者: bobkey   发布时间: 2006-08-31

没关系,志在参与。哈哈。

作者: 晨想   发布时间: 2006-08-31