+ -
当前位置:首页 → 问答吧 → Slackware需要"bytecode interpreter"吗?

Slackware需要"bytecode interpreter"吗?

时间:2007-08-02

来源:互联网

以下是我跟Slackware core team中的一位成员(Eric Hameleers)的谈话:
代码:
(15:44:08) LeiDan: Do you know those:
# The line below enables code patented by Apple, so don't uncomment it
# unless you have a license to use the code and take all legal responsibility
# for doing so.
# Please see this web site for more details:
# http://www.freetype.org/patents.html
#zcat $CWD/freetype.bytecode.interpreter.diff.gz | patch -p1 --verbose || exit 1
(15:45:38) eric_icq: Yes I know about that line
(15:46:10) eric_icq: Slackware cannot ship binaries with that patented code enabled, but you can always 
rebuild the freetype package with the bytecode interpreter enabled
(15:46:54) eric_icq: I used that in the past, but not nowadays. I have heard too many stories that it is no
 longer necessary because of the good quality of the freetype autohinter. 
(15:48:12) eric_icq: Plus, for the bytecode interpreter to function you must use a font that has the required 
glyphs in it, and the Microsoft Arial has them for instance. But most of the fonts you get with Linux do not have 
these extra glyphs embedded so you won't see an improvement after enabling the bytecode interpreter
(15:51:51) LeiDan: Do you think maybe Chinese fonts need "bytecode interpreter" more than English fonts?
(15:54:40) eric_icq: That could be, yes. What you should look for in the information about these fonts, is: 
do they have additional "glyphs" that a bytecode interpreter can take advantage of. Most free fonts will not have 
that I guess, because it is a lot of extra work to add glyphs to a font definition
按他的意思,大多数免费的字体都不需要"bytecode interpreter"了,是这样吗?
simsun和tahoma需要"bytecode interpreter"吧?
另外就是关于中文粗体问题!虚拟的粗体或字体本身就有粗体,那个方法比较适合Slackware官方发布时使用?如果Slackware发布时就带着中文输入法比如scim会不会更好点?

我是Linux初学者,实在不知道这些东西,所以来求助大家!

作者: leidan   发布时间: 2007-08-02

那个是特殊的hint才用的吧我一直以为,simsun tahoma都是内置点阵,估计没关系

作者: minus273   发布时间: 2007-08-03

引用:
如果Slackware发布时就带着中文输入法比如scim会不会更好点?
绝对好。我刚刚花了几个小时下了scim, scim-pinyin, skim,编译,做包,改配置,总算可以打中文了。

作者: frenzy   发布时间: 2007-08-04

引用:
作者: frenzy
绝对好。我刚刚花了几个小时下了scim, scim-pinyin, skim,编译,做包,改配置,总算可以打中文了。
俄,做包还要,真勤奋

作者: minus273   发布时间: 2007-08-07

对啊,卸装容易一点。 Checkinstall又不能用了。

作者: frenzy   发布时间: 2007-08-07

干嘛用Scim?Fcitx多好,一个包,简单好用。

作者: 独行侠   发布时间: 2007-08-07

fcitx的确是我用过的最好的输入法,比scim这个又慢,BUG又多,安装配置又烦的东西强多了.

作者: jiahaolin   发布时间: 2007-08-07

是吗?以前我试过fcitx,感觉没有scim好用。不过那是几年前的事了。现在都Version 3.5了。(去看了一下fcitx.org)什么?已经中止开发了?...

作者: frenzy   发布时间: 2007-08-07

我要打西洋语言
要打鬼子话
输入法把X自带的compose key给弄掉了
没办法
只能用scim的US International

作者: minus273   发布时间: 2007-08-08

还用的10。2。。。反正在10。2 BCI 几乎是必须打开的,打开不打开完全就是两个效果。后续版本不知道,在手边还没装。。。

作者: shannleon   发布时间: 2007-08-17