+ -
当前位置:首页 → 问答吧 → 最后还是搞不好XMMS,头痛!

最后还是搞不好XMMS,头痛!

时间:2005-04-12

来源:互联网

我是用Debian,安装是英文gnome,locale设置为zh_CN.GBK,使用了M$的字体美化过了,英文桌面,所使用的常用的软件如gvim,firefox,gftp,gimp,gaim等要显示中文的地方都能显示,SCIM能正常使用,用了firefly大姐的美包,字体粗体都出来了,自己感觉还很满意,系统运行良好!
但是搞了几天XMMS的中文显示,还是搞不好,论坛上的帖子都看过了,还是没办法。自己思考了一翻,觉得应该还是语言的问题,因为我装上去的是英文版的XMMS,歌曲列表和文件名的中文死活搞不出来,全是乱码,头痛呀!
我已经做的工作有:
拷入了M$的中文字体在
在XF86config-4文件中加入了字体目录
运行了mkfontscale、mkfontdir、fc-cache -v -f 命令建立了字体索引
运行xlsfonts|grep gbk 列出了有关字体
修改了/etc/gtk/gtkgtkrc.zh_CN文件(试过了多种方案)
修改了XMMS中的字体设置(试过了多种方案)
该做的已经做了,不该做的也做了,但也是搞不好。哪位高手知道个中原由,请不惜告知小弟阿!

作者: MarvinHo   发布时间: 2005-04-12

请参考http://www.linuxsir.org/bbs/showthread.php?t=189462

作者: roadgo   发布时间: 2005-04-12

引用:
作者: roadgo
请参考http://www.linuxsir.org/bbs/showthread.php?t=189462
试过了,不行......

我想我这个问题不是一般高手能解决的了,还是耐心的等真正的“救世主”吧~~

作者: MarvinHo   发布时间: 2005-04-12

XF86config-4中有load xtt或freetype没。

作者: zlbruce   发布时间: 2005-04-12

引用:
作者: MarvinHo
试过了,不行......

我想我这个问题不是一般高手能解决的了,还是耐心的等真正的“救世主”吧~~
不大可能是搞不定, 不过可能是不屑于搞了
比较新的 bmp, amarok, muine, 甚至 rhythmbox 都可以代替 xmms 了, 何苦折磨自己?

作者: bbbush   发布时间: 2005-04-12

引用:
作者: zlbruce
XF86config-4中有load xtt或freetype没。
开始时去掉了freetype,选择了xtt,后来我发现用内嵌的点阵字体不用xtt较果一样好,所以现在已经变回freetype,不用xtt了(xtt占资源大呀!)

作者: MarvinHo   发布时间: 2005-04-12

引用:
作者: bbbush
不大可能是搞不定, 不过可能是不屑于搞了
比较新的 bmp, amarok, muine, 甚至 rhythmbox 都可以代替 xmms 了, 何苦折磨自己?
我也想过这个问题,何必折磨自己呢?但人就是这样,越是解决不了的就越想知道为什么,这可能就是一种使人进步的方式吧。

作者: MarvinHo   发布时间: 2005-04-12

X 里不要 load xtt , 也不要 load freetype

GBK 的 locale 请使用这个字体
http://www.linuxsky.net/down/ftproot..._1.0.0_all.deb

下载后用 dpkg -i *deb 安装
然后执行一次 xset fp


设置一下 XMMS 的字体
在xmms 主窗口点右键,选项-》首选项
或直接按 [Ctrl]+[p]
点字体
选上[使用字体集]和[使用X字体]
字体填入
-*-*-medium-r-normal--12-120-75-75-c-60-iso8859-1,-benz-songgbk-medium-r-normal--12-120-75-75-c-120-gbk-0


http://www.linuxsir.org/bbs/showthre...highlight=XMMS

作者: jhuangjiahua   发布时间: 2005-04-12

huahua总是对的,他对xmms icewm 很精通。。。。。。。。

作者: roadgo   发布时间: 2005-04-12

乱码的问题确实是linux下的一个通病,期望以后可以解决(是不用设置这设置那解决的方法), 基于在kde下播放

器也全是乱码, 搞了很多次.

作者: gan007   发布时间: 2005-04-12

to: jhuangjiahua

试了你的方法,是能显示中文,不过不是我想要的~~。
请jhuangjiahua继续提供解决方法~~
上传的图像
Screenshot-1.png (121.2 KB, 60 次查看)

作者: MarvinHo   发布时间: 2005-04-13

你把xmms的字体设置为-sony-*-*-*-*-*-16-*-*-*-*-*-iso8859-1,-*-*-*-*-*-*-12-*-*-*-*-*-gbk-0
试试,我以前也试了很多次,都不啷个爽,后来在网上看到的这个,用起来感觉还瞒可以的哟,try it

作者: jtjlww   发布时间: 2005-04-13

字体填入MarvinHo: 你的图里面的字体还是不对

装上我给的字体
XMMS 里用这个
-*-*-medium-r-normal--12-120-75-75-c-60-iso8859-1,-*-songgbk-*-r-normal--12-120-75-75-c-120-gbk-0

你的图里的不对



PS: 英文环境用中文是比较烦的

作者: jhuangjiahua   发布时间: 2005-04-13

引用:
作者: MarvinHo
我也想过这个问题,何必折磨自己呢?但人就是这样,越是解决不了的就越想知道为什么,这可能就是一种使人进步的方式吧。
这也是打消积极性的最佳方式. 明白地说, 我折腾了多年了, 现在还是没有学会
究竟有多少种可能性, 会导致多少种乱码的情况? 谁要是能一一列举出来, 我真佩服死他了
我连 gtkrc 的优先级都搞不清. 这个文件的优先级在不同的发行版的不同版本间都是不同的, 所以极大地影响了这个问题的复杂程度. 你愿意做一个考古学家吗?
gtkrc 解决了, 还要解决 LC_CTYPE 的别名, 与 LANG 的差异导致的乱码等等, 偏偏 locale 的名称, 别名, 在不同的发行版的不同版本间又是不同的, 你愿意做一个考古学家吗?
最后还有 X 的问题, gtk 的字体要配置那么多 fonts.dir, FontPath, 目的却仅仅是为了找到字体, 并且字体名纯粹是为了让机器看的, 有什么意思... 现在的程序中用不着那种字体名的知识了, 学了也没有用处. 一个拼写错误就乱码, 顺序错了也乱码, 省略的 0 或者 * 错误了也是乱码, 谁能罗列出所有的情况?

作者: bbbush   发布时间: 2005-04-13

没有解决了,早改用bmp了,xmms被我参考被人修改不成样子了,还没有搞定,现在上面的菜单都是乱码了,我根本找不到什么首选项在那里了.呵呵
不过bmp很好用的

作者: windsea   发布时间: 2005-04-13

终于解决问题了,两天了,今晚可以好好睡一下!
感谢jhuangjiahua大侠,你那锐利的眼光一看就知道有问题。的确,之前没有成功安装你指给我的字体包(打命令打错了~~晕~~),我重装了一次,中文字马上出来了~~佩服!现在我在字体设置里面设成比较好看的字型,较果真不错!

不过还有一个小小问题,就是在文件管理器上建立的文件名,用XMMS打开的时候显示还是有问题。应该是编码问题,请继续指点迷津!
上传的图像
Screenshot.png (109.0 KB, 41 次查看)

作者: MarvinHo   发布时间: 2005-04-13

大概是文件管理器用了 UTF-8 编码的文件名吧

算了 , 播放列表里正常显示就行

作者: jhuangjiahua   发布时间: 2005-04-13

华华应该主动动员大家抛弃xmms,要不然就到debian的bugzilla(如果debian有这么个错误跟踪系统的话)把这个问题在gtk1.x的级别上彻底解决。否则你一生都要浪费在这个无聊的问题上了。

作者: fundawang   发布时间: 2005-04-13

Debian 安装的时候选简体中文语言, 那么 Gtk1 程序中文默认就很正常


问题是用户想要在英文环境下使用中文 , 这个在 MDK 里也是很麻烦搞的


我们把中文环境弄得再好 , 用户不去选中文环境 ,偏偏去选没有考虑中文的英文环境, 有什么办法呢

作者: jhuangjiahua   发布时间: 2005-04-13

引用:
作者: jhuangjiahua
我们把中文环境弄得再好 , 用户不去选中文环境 ,偏偏去选没有考虑中文的英文环境, 有什么办法呢
我的做法是BS这样的人 一个中国人没有任何理由的用英文环境,居然还能睁着眼去喊打倒日本的口号。

我正在考虑在Mandriva 2006中进一步强化语言环境对系统配置的影响,比如将/etc/fonts/conf.d中的东西由l10lang.sh根据当前locale自动加以适配。

作者: fundawang   发布时间: 2005-04-13

要是 fundawang 真的这样做 , 那么 MDV 在 英文环境下就很难比较舒服地使用中文了 ,
逼那些MDV用户使用中文环境
不错

作者: jhuangjiahua   发布时间: 2005-04-13

我的XMMS的问题基本上解决了,就是缺少字体支持的缘故吧。
现在还有几个问题未能知道答案:
第一是在英文系统下如何装中文的XMMS呢。
第二是我在自己的电脑上安装字体一路顺利,但在另一台电脑上装的时候又是死活建来不了索引
(用命令:#xlsfonts|grep XXXX)就是找不到所安装的字体。
我的字体安装过程是这样的:
拷入了M$的中文字体 ->
在XF86config-4文件中加入了字体目录 ->
运行
#mkfontscale
#mkfontdir
#fc-cach -v -f 
生成了fonts.scale和fonts.dir文件(内容正确),fc-cache也成功。

按道理这个时候用命令
#xlsfonts 就可以显示我所安装的字体。但那台电脑偏偏要跟我作对,要我死掉一批脑细胞~~

有望高手继续指点呀!

作者: MarvinHo   发布时间: 2005-04-13

fundawang老大,你这样做不好吧,一个正常的系统(先不讲完美),应该是不但中文环境下正常显示英文,也要让英文环境下正常显示中文,甚至是其他语言环境一样,这才是真正的本地化和国际化吧。
另外,用英文桌面也不代表“忘本”之类的吧,也并不是跟自己过不去和炫耀什么的,往往是实际工作中有需要才这样做吧。另一方面,系统的中文翻译不见得就做得好(惨啦,可能要挨揍了~~),有时候真的看英文容易一些,但我是很敬仰像你参与的翻译小组为中文化做出贡献的人(不要说我PMP,真心话呀~~)。
有问题大家多帮帮小弟解决好了,多放点精力在技术上~~

作者: MarvinHo   发布时间: 2005-04-13

中文环境不只是中文翻译................

作者: jhuangjiahua   发布时间: 2005-04-13

MarvinHo说的部分正确,但你犯了一个以偏概全的毛病。你所有的问题仅仅是一个现在根本没有人用的xmms而已,它本身的问题有两个:基于一个国际化架构糟糕的gtk1.x,无法对id3tag进行转码。这么薄的底子,你就不要勉为其难了。况且,你选择了一个并不十分关心中文的发行版(起码没有Mandriva关心 )你可以随便翻翻Mandriva版,没有人提过你的这个问题。

i18n小组不是我领导的,是 Wang Jian 领导的。这是个原则问题。

BTW,中文翻译不好请举例说明。

作者: fundawang   发布时间: 2005-04-13

呵呵~~fundawang 好像要拉拢我啦!MDK、SuSE我以前用过,的确不错的,我也推荐朋友用,但MDV我还未试过,但我也等着5.1那天呢~~
而中文化的问题,我自己只不过是join那种研究过程,虽然要死好多脑细胞。
那个原则错误是小弟无知,已经改了。

作者: MarvinHo   发布时间: 2005-04-13

再问跟如何英文环境下使用中文有关的问题 , 是要被 BS 的

作者: jhuangjiahua   发布时间: 2005-04-14

引用:
作者: jhuangjiahua
再问跟如何英文环境下使用中文有关的问题 , 是要被 BS 的
严重同意。我们的人力有限,不要浪费在这些无聊的问题上。

作者: fundawang   发布时间: 2005-04-14

好!等5.1后集中研究一下新的MDV,看看它的中文支持有多利害~~

作者: MarvinHo   发布时间: 2005-04-14