ibus 谷歌拼音输入法发布
时间:2011-10-08
来源:互联网
WindowsU盘考过来的压缩包,挂载的时候可以自动识别编码是GB18030,自动把文件名转为UTF-8了,但是解压缩的文件名没有改,在nautilus和bash里都乱码!
在bash里设置export LANG=zh_CN.GB18030依旧不行,还是文件名乱码,原来UTF-8的也乱了!
怎么办啊?
在bash里设置export LANG=zh_CN.GB18030依旧不行,还是文件名乱码,原来UTF-8的也乱了!

怎么办啊?
作者: sndbox 发布时间: 2011-10-08
试图更改文件管理器的字符集,结果:
$ export LANG=zh_CN.GBK
$ nautilus
(nautilus:5440): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.
Using the fallback 'C' locale.
$ export LANG=zh_CN.GBK
$ nautilus
(nautilus:5440): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.
Using the fallback 'C' locale.

作者: sndbox 发布时间: 2011-10-08
WindowsU盘考过来的压缩包,挂载的时候可以自动识别编码是GB18030,自动把文件名转为UTF-8了,但是解压缩的文件名没有改,在nautilus和bash里都乱码!
在bash里设置export LANG=zh_CN.GB18030依旧不行,还是文件名乱码,原来UTF-8的也乱了!
怎么办啊?
在bash里设置export LANG=zh_CN.GB18030依旧不行,还是文件名乱码,原来UTF-8的也乱了!

怎么办啊?
作者: sndbox 发布时间: 2011-10-08
试图更改文件管理器的字符集,结果:
$ export LANG=zh_CN.GBK
$ nautilus
(nautilus:5440): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.
Using the fallback 'C' locale.
$ export LANG=zh_CN.GBK
$ nautilus
(nautilus:5440): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.
Using the fallback 'C' locale.

作者: sndbox 发布时间: 2011-10-08
WindowsU盘考过来的压缩包,挂载的时候可以自动识别编码是GB18030,自动把文件名转为UTF-8了,但是解压缩的文件名没有改,在nautilus和bash里都乱码!
在bash里设置export LANG=zh_CN.GB18030依旧不行,还是文件名乱码,原来UTF-8的也乱了!
怎么办啊?
在bash里设置export LANG=zh_CN.GB18030依旧不行,还是文件名乱码,原来UTF-8的也乱了!

怎么办啊?
作者: sndbox 发布时间: 2011-10-08
试图更改文件管理器的字符集,结果:
$ export LANG=zh_CN.GBK
$ nautilus
(nautilus:5440): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.
Using the fallback 'C' locale.
$ export LANG=zh_CN.GBK
$ nautilus
(nautilus:5440): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.
Using the fallback 'C' locale.

作者: sndbox 发布时间: 2011-10-08
相关阅读 更多
热门阅读
-
office 2019专业增强版最新2021版激活秘钥/序列号/激活码推荐 附激活工具
阅读:74
-
如何安装mysql8.0
阅读:31
-
Word快速设置标题样式步骤详解
阅读:28
-
20+道必知必会的Vue面试题(附答案解析)
阅读:37
-
HTML如何制作表单
阅读:22
-
百词斩可以改天数吗?当然可以,4个步骤轻松修改天数!
阅读:31
-
ET文件格式和XLS格式文件之间如何转化?
阅读:24
-
react和vue的区别及优缺点是什么
阅读:121
-
支付宝人脸识别如何关闭?
阅读:21
-
腾讯微云怎么修改照片或视频备份路径?
阅读:28